Kadry zewnetrzne Outsourcing polega na takich uslugach, ze jakas firma reprezentuje nasze interesy i dostarcza uslug.

dcn- -basic

Posted by: admin

dcn-xvid-basic.txt
1122 sekunda: Za 5 i pół godziny, to nie będzie zależało już ode mnie.
          Będę musiał odpowiedzieć na wiele pytań.
1127 sekunda: Byłbym niezmiernie zobowiązany gdybyście
          dali mi niektóre z tych odpowiedzi.
1133 sekunda: - Dlaczego poprosiłeś Ranger'a?
          - Tobie nie powiem co się stało.
1136 sekunda: Dlaczego nie powiesz nam o pozostałych?
1138 sekunda: Powiedz o kursie.
          Powiedz o sierżancie West'ie.
1141 sekunda: Ciągle z niego taki fiut?
1143 sekunda: Mam gdzieś,
          że jesteście potrójnymi ochotnikami.
1146 sekunda: Mam gdzieś,
          że wydaje się wam, że jesteście twardzi.
1150 sekunda: I właściwie koło ucha mi to lata
          którego cztero-gwiazdkowego generała...
1155 sekunda: ... ssaliście, aby ujrzeć przywilej
          stania przede mną dziś.
1159 sekunda: Ci z was, których uznam za niegodnych
          nie przetrwają.
1164 sekunda: Czy to jasne ?
          Poproszę o "Hoo-ha, sierżancie"?
1167 sekunda: Hoo-ha, sierżancie!
1169 sekunda: Ci u których znajdę jakieś braki zrezygnują.
1172 sekunda: A ci z was, którzy nie będą chcieli zrezygnować,
          będą mieli wypadek na ćwiczeniach.
1177 sekunda: W tej bazie co roku
          zdarzają się 3 wypadki na ćwiczeniach.
1181 sekunda: Nieszczęśliwe wypadki, które nie
          zawaham się powtórzyć...
1184 sekunda: ... jeśli mnie wkurzycie. Czy to jest jasne?
1188 sekunda: - Poproszę "Hoo-ha, sierżancie."
          - Hoo-ha, sierżancie!
1192 sekunda: - I jak się nazywasz?
          - Sierżancie, nazywam się Pike, sierżancie.

el abuelo

Posted by: admin

el abuelo.txt
7816 sekunda: No, not at all. I'll do it,
          and with great pleasure...
7819 sekunda: especially today.
7821 sekunda: You'll see with what style
          and courage...
7824 sekunda: I throw you in the sea.
7826 sekunda: But first I must go to Zaratay,
          and I want you to come with me.
7829 sekunda: The monks may try to play
          another dirty trick on me.
7834 sekunda: ( Church Bell Ringing )
7837 sekunda: The Countess Lucrecia...
7839 sekunda: who is about to leave for Madrid
          with her daughters...
7844 sekunda: on the dusk-time train...
7845 sekunda: I presume you're not trying
          to show off with me now...
7850 sekunda: by dint of vulgar rhetoric,
          are you, Eminence?
7854 sekunda: ''On the dusk-time train.''
7858 sekunda: It's curious.
7859 sekunda: I've observed for years...
7862 sekunda: that all those who eat a lot
          talk unendingly.
7865 sekunda: It's because
          the stream of words...
7868 sekunda: eases the digestion.
7870 sekunda: But I don't think
          this is the moment...
7873 sekunda: to dictate an encyclical...

code 11-14 23 976fps

Posted by: admin

code 11-14.23,976fps.txt
1778 sekunda: Może podasz mi swój adres...
1781 sekunda: to poproszę ją, żeby wysłała
          podziękowanie.
1785 sekunda: To naprawdę niezłe, Novack.
1787 sekunda: Powinieneś był ujawnić zdjęcia
          kiedy cię o to prosiłem.
1790 sekunda: Zaangażować społeczeństwo.
1792 sekunda: Może ktoś widział,
          jak wychodziłem z któregoś mieszkania.
1795 sekunda: Może jakiś zatroskany obywatel
          wydałby mnie.
1797 sekunda: Może uratowałbyś w ten sposób
          czyjeś życie.
1819 sekunda: Michelle, musisz wziąć się
          w garść.
1822 sekunda: Nie wyciągajmy pochopnych
          wniosków, dobrze?
1824 sekunda: Chodź ze mną.
          Teraz.
1833 sekunda: Musimy się zastanowić.
          Nie wiemy czy jest na pokładzie.
1838 sekunda: Kolczyki mógł podrzucić jeszcze
          przed startem.
1840 sekunda: -Skąd wiedział, które miejsca są nasze?
          -Z listy pasażerów.
1843 sekunda: No tak.
1845 sekunda: Posłuchaj, Michelle, gdyby leciał
          tym samym lotem co ja...
1847 sekunda: -napewno by się nie ujawnił.
          -Nie rozumiem, przecież go aresztowałeś.
1851 sekunda: Policja z Sydney chciała jak najszybciej
          zamknąć sprawę.
1853 sekunda: A ty nie?
1855 sekunda: Miałem wątpliwości.

in good company 2004 dvdrip -illusion

Posted by: admin

in.good.company.2004.dvdrip.xvid-illusion.txt
3998 sekunda: Nie musisz się o nią zbytnio martwić.
4000 sekunda: Jest mądrą, wspaniałą kobietą.
4003 sekunda: Dziewczyną, damą.
          Jakkolwiek.
4006 sekunda: Staram się powiedzieć, że...
4009 sekunda: ...potrafi sobie sama poradzić.
4015 sekunda: Dan, masz idealne małżeństwo.
4021 sekunda: Jak ty to robisz?
4025 sekunda: Wybierasz po prostu kogoś
          odpowiedniego do swojej norki,
4028 sekunda: a jak jesteś poza norką,
          to trzymasz Wacka w spodniach.
4035 sekunda: To bardzo poetyckie.
4038 sekunda: WSZYSTKIEGO NAJLEPSZEGO DAN
4052 sekunda: Cześć Teo, co tam...
4059 sekunda: Gdzie mam to położyć?
4065 sekunda: Niezłe zamieszanie, nie?
4074 sekunda: Cieszysz się,
          że postanowiłeś nie urządzać urodzin?
4076 sekunda: Tak.
          Nie mam w tym roku nastroju.
4079 sekunda: Mama mówiła, że przydałaby ci się rozrywka.
          Masz spuścić z tonu, ze względu na zdrowie.
4083 sekunda: Tak mówiła?
4090 sekunda: Już są.
          Schowajcie się.
4093 sekunda: - Idź kochanie, ja sprawdzę skrzynkę pocztową.
          - Dobrze.

tais-toi!

Posted by: admin

tais-toi!.txt
1389 sekunda: Odepniemy cię za kilka dni.
1391 sekunda: Póki co, podamy ci Haldol.
1394 sekunda: To silne lekarstwo, ale ono
1396 sekunda: ...uniemożliwi ci ucieczkę.
1416 sekunda: 5 miligramów Haldolu.
1418 sekunda: 100.000 euro,
          jeśli mnie stąd wyciągniesz.
1423 sekunda: Nie pan pierwszy
          czyni mi taką propozycję.
1426 sekunda: Ukradłem 20 milionów.
          Sprawdź w aktach.
1429 sekunda: Nie jestem może największym wariatem,
          za to najbogatszym.
1458 sekunda: Słucham.
1459 sekunda: Prosił, bym pomógł mu uciec.
          Chciałem wzywać szefa,
1462 sekunda: ...ale ponoć u pana zyskam więcej.
1465 sekunda: Ile?
1467 sekunda: 100.000 euro.
1470 sekunda: Że niby tyle dam,
          by go wyciągnąć zza kratek?
1474 sekunda: Słyszycie?
          Tyle kasy, żeby go oglądać na wolności!
1482 sekunda: Ma dostawać po 2 zastrzyki,
          co go zmienią w warzywo.
1485 sekunda: Tak pan woli?
          Odwieźcie mnie do mojego wozu.
1502 sekunda: Ale tupet! Kradnie mi 20 milionów
          i żąda jeszcze 100.000!
1511 sekunda: Jutro da mi odpowiedź.

na pierwszy rzut oka

Posted by: admin

na pierwszy rzut oka..txt
3964 sekunda: Po drodze pokłóciłyśmy się
3968 sekunda: o twoje włosy.
3970 sekunda: Powiedziałaś mi że chciałabyś je obciąć
3972 sekunda: a ja że wyglądają ładnie takie jakie są teraz...
3976 sekunda: Zdenerwowałaś się, zostałaś w aucie.
3982 sekunda: Było przyjemnie na zewnątrz. Ale się bałam.
3990 sekunda: Słyszałam od ludzi zdrowych i chorych
3995 sekunda: że szybko nastapi koniec.
3999 sekunda: To tak, jakby ciało próbowało jeszcze wszytkiego
4001 sekunda: zanim walka dobiegnie do końca.
4008 sekunda: Potem chciałam kupić chleb
4014 sekunda: ale w mojej torebce był tylko piasek.
4021 sekunda: A kiedy wyszłam, auta nie było
4025 sekunda: odjechałaś.
4028 sekunda: Okropny sen.
4032 sekunda: Nie myśl już o tym.
4039 sekunda: Boję się Chris. Naprawdę.
4058 sekunda: Zobacz na te ptaki.
4064 sekunda: Kanarki.
4066 sekunda: -Skąd wiesz?
          -Przecież widać.

lunatycy

Posted by: admin

lunatycy.txt
3681 sekunda: Umieram, mamo.
3683 sekunda: Nie!
3685 sekunda: Mój chłopiec nie umrze! Nigdy!
3733 sekunda: ldą tu! Sprawię, że znikniemy!
3736 sekunda: Mogę to zrobić,
          ale musisz być całkiem cicho!
3742 sekunda: Kocham cię.
3747 sekunda: Cicho, Charles.
3751 sekunda: Wszystko będzie dobrze.
3755 sekunda: Boję się.
3757 sekunda: Charles Brady? Jeśli tamjesteś,
          wyjdź z rękami podniesionymi do góry!
3761 sekunda: Tak się boję, mamo.
3765 sekunda: Sprawię...
3770 sekunda: Nie ruszaj się.
3775 sekunda: że znikniemy.
3791 sekunda: Otwieraj, Brady!
          Nie mam nastroju na uprzejmości!
3798 sekunda: Policja! Ręce do góry!
3801 sekunda: lra? Tu Soames. W kuchni nie ma nikogo.
3811 sekunda: Kazałem czekać na mój rozkaz!
3815 sekunda: Myślałem, że go wydałeś.
3818 sekunda: -Pełno tu kotów.
          -Widzę, idioto!

stargate sg1 - 319 - new ground

Posted by: admin

stargate sg1 - 319 - new ground.txt
1115 sekunda: Czy możesz być pewien, że ci uwierzą?
1119 sekunda: To naukowcy. Zdadzą sobie sprawę,
          że nie mięli racji kiedy zobaczą dowody.
1124 sekunda: Stargate są pod komendą
          waszych sił zbrojnych.
1127 sekunda: Nie Przejście. Ciebie.
1130 sekunda: - Ty jesteś dowodem.
          - Nie będę dowodem!
1133 sekunda: I nie pozwolę, aby moi przyjaciele
          pozostawali w niewoli, jak teraz.
1138 sekunda: Musisz mi pomóc ich uratować.
1143 sekunda: - Daj mi obejrzeć.
          - Nie!
1145 sekunda: Możesz mieć poważne obrażenia.
1147 sekunda: Nic mi nie będzie.
1151 sekunda: Mam coś co może ci pomóc.
1153 sekunda: - Przyniosę to razem z zapasami.
          - Nyan...
1156 sekunda: Nyan!
1185 sekunda: Dobra!
1188 sekunda: Bolało.
1194 sekunda: Ten dzień staje się
          coraz lepszy i lepszy
1199 sekunda: Taaak.
1253 sekunda: - Powinniśmy porozmawiać.
          - Tak.
1256 sekunda: Porozmawiajmy o waszym przyjacielu
          ukrywającym się w lesie.
1260 sekunda: Nie mam przyjaciół,
          w lesie czy gdzie indziej.